• 小さな恋歌
  • 雪峰 发表于 2016年6月24日 标签:
  • 小小恋歌,起初听到的是新桓结衣的版本,原以为她就是原唱(她唱的很不错),然后无意中听到MONGOL800的歌,原来他们才是原唱(他们的歌经常被翻唱)。后来又在求婚大作战里作为插曲出现过,其实这首也挺容易上口的,旋律简单,可是,歌词记不住,总是没办法唱下去,所以,多记点日语歌词吧!

    00:00/00:00

    広い宇宙の 数ある一つ
    【浩瀚宇宙中 众多星球中的一颗】
    青い地球の 広い世界で
    【蓝色地球上 广阔的世界里】
    小さな恋の 思いは届く
    【将小小的爱恋 传递到】
    小さな島の あなたのもとへ
    【小岛之上 你的身边】
    あなたと出会い 時は流れる
    【与你相遇后 随着时光流逝】
    思いを込めた 手紙もふえる
    【填满思念的信笺也与日俱增】
    いつしか二人 互いに響く
    【不觉间两个人相互感应着】
    時に激しく 時に切なく
    【时而激动 时而苦闷】
    響きは遠く 遥か彼方へ
    【这些回响传向遥远的彼方】
    やさしい歌は 世界を変える
    【温柔的歌谣 改变了世界】
    ほら あなたにとって大事な人ほど
    【看啊 那个对你而言最重要的人】
    すぐそばにいるの
    【此刻正在你的身边】
    ただ あなたにだけ届いて欲しい
    【只是 想传达给独一无二的你】
    響け恋の歌
    【这首回响着的恋歌】
    ほら ほら ほら 響け恋の歌
    【看啊 看啊 看啊 这回响着的恋歌】
    あなたは気づく 二人は歩く
    【你发觉到 若是两人并肩而行】
    暗い道でも 日々照らす月
    【即便昏暗的路途 每天也会有月光映照】
    握りしめた手 離すことなく
    【紧握着的手 不会放开】
    思いは強く 永遠誓う
    【强烈的思念 永恒的誓言】
    永远の淵 きっと僕は言う
    【即便处于亘古的深渊 我也一定会】
    思い変わらず 同じ言葉を
    【初心不改 说出同样的话】
    それでも足りず
    【即便如此 依然不够】
    涙にかわり 喜びになり
    【要将泪水化为喜悦】
    言葉にできず
    【言语无法表述】
    ただ抱きしめる ただ抱きしめる
    【只想拥抱你 只想拥抱你】
    ほら あなたにとって大事な人ほど
    【看啊 那个对你而言最重要的人】
    すぐそばにいるの
    【此刻正在你的身边】
    ただ あなたにだけ届いて欲しい
    【只是 想传达给独一无二的你】
    響け恋の歌
    【这首回响着的恋歌】
    ほら ほら ほら 響け恋の歌
    【看啊 看啊 看啊 这回响着的恋歌】
    夢ならば覚めないで
    【如果这是在梦中 请别让我醒来】
    夢ならば覚めないで
    【如果这是在梦中 请别让我醒来】
    あなたと過ごした時永遠の星となる
    【与你共度的时光 会成为永恒的星星】
    ほら あなたにとって大事な人ほど
    【看啊 那个对你而言最重要的人】
    すぐそばにいるの
    【此刻正在你的身边】
    ただ あなたにだけ届いて欲しい
    【只是 想传达给独一无二的你】
    響け恋の歌
    【这首回响着的恋歌】
    ほら あなたにとって大事な人ほど
    【看啊 那个对你而言最重要的人】
    すぐそばにいるの
    【此刻正在你的身边】
    ただ あなたにだけ届いて欲しい
    【只是 想传达给独一无二的你】
    響け恋の歌
    【这首回响着的恋歌】
    ほら ほら ほら 響け恋の歌
    【看啊 看啊 看啊 这回响着的恋歌】

    发表评论